Interview mit dem Buchblog “leserkanone.de” im Januar 2024
“Wie sieht ein Tag im Autorenleben der Bernadette Calonego aus? Wie, wann und wie viel schreiben Sie? Haben Sie sich dazu spezielle Rituale angewöhnt?“
Interview auf dem Buchblog “leserkanone.de”.
“In ihrem aktuellen Roman »Eisiger Kerker« entführt Bernadette Calonego ihre Leser in ihre Wahlheimat Kanada. Im Interview mit Leserkanone.de sprach die Autorin über das Buch, über ihre neue Serienermittlerin und über ein eigentlich ganz friedliches Land.”
Interview auf dem Kanada-Blog “canadabackroads.de”.
CANADA BACKROADS sprach mit Bernadette Calonego “über ihren Alltag als Schriftstellerin und Journalistin an der Sunshine Coast, die Schauplätze ihrer Kriminalromane und ihre persönlichen Lieblingsplätze in Kanada.”
Hier einige häufig gestellte Fragen und meine Antworten dazu.
Warum schreiben Sie Krimis?
Erstens weil ich selber gern Krimis lese und zweitens, weil ich es liebe, einen Plott zu entwickeln, der die Handlung vorwärts treibt. Ich sehe meine Bücher aber in erster Linie als Abenteuerromane, denn auf der Suche nach dem Mörder (und nach der Liebe) verstricken sich meine Figuren in viele Abenteuer, solche, die ich selber gern erleben würde.
Ein Bekannter, der unbedingt mein Horoskop erstellen wollte, findet es nur logisch, dass ich Krimis schreibe, weil ich ein fünffacher Skorpion sei (was das immer auch heißt, ich verstehe nichts von Horoskopen).
Interview mit dem Journal der Deutsch-Kanadischen Gesellschaft, als mein Buch “Oh, wie schön ist Kanada!” herauskam.
“Ich glaube, die Gelassenheit und Freundlichkeit der Kanadier hat ein bisschen auf mich abgefärbt – wenigstens hoffe ich das! Ich bin vielleicht auch diplomatischer geworden und nicht mehr so direkt und unverblümt wie am Anfang.”
Englisches Interview für die Webseite des Konsulats der Bundesrepublik Deutschland in Vancouver.
“Ich schrieb einmal über Wasserflugzeuge an Kanadas Westküste, zum Beispiel, und sie spielten später eine Rolle in meinem Krimi Unter Dunklen Wassern.”
Interview mit “Sisters in Crime”
Das folgende Interview ist für alle, die englisch verstehen. Es ist auf der Webseite “Sisters in Crime Canada West” veröffentlicht worden.
Anlass ist das Erscheinen der englischen Übersetzung meines Krimis “Die Fremde auf dem Eis” (“The Stranger on the Ice”).
Wer wissen will, wie ich schreibe, wo ich schreibe, warum ich schreibe und was mich inspiriert, wird in diesem Interview einiges erfahren.
“Die Hauptperson ist immer eine Frau – sei es eine Fotografin wie in Die Bucht des Schweigens oder eine Anwältin oder Eventmarketing-Fachfrau – und sie handelt wie eine Privatdetektivin.”
Englisches Interview mit der Schweizerisch-Kanadischen Handelskammer in Vancouver.
“Es ist wichtig für mich, dass die Schauplätze in meinen Büchern authentisch sind, und natürlich die Menschen auch.”
Bernadette Calonego im Schweizer Rundfunk.